Как отдыхать безопасно - что нужно учитывать на пляжах Турции > 자유게시판

본문 바로가기
  • +82-2-6356-2233
  • (월~금) 9:00 - 18:00

자유게시판

자유게시판

자유게시판

Как отдыхать безопасно - что нужно учитывать на пляжах Турции

페이지 정보

profile_image
작성자 Jackie
댓글 0건 조회 5회 작성일 25-08-05 00:16

본문

Плавайте строго в отмеченных буйками зонах. Вдоль побережий Средиземного и Эгейского морей разметка показывает безопасные участки, с глубиной до полутора метров, а дно очищено от камней и водорослей. Вне этих участков возможны резкие перепады глубины и сильные течения.


Солнечные удары – частая причина вызова врачей. С 11:00 до 16:00 используйте головной убор и наносите крем с SPF 50+ регулярно. На курортах Турции ультрафиолетовый индекс в июле превышает безопасные нормы – высокая опасность.


Детей младше 7 лет всегда контролируйте даже у берега. За последние 3 года 68% случаев утопления на пляжах случились на мелководье. Применяйте спасательные средства с маркировкой ISO 12402-5 – они выдерживают вес до 30 кг.


Если видите красный флаг у спасательного поста – вход в море запрещен. Ветер со скоростью 25 км/ч вызывает волны высотой 1,5–2 метра, рискованные для плавания. В Фетхие и Мармарисе подобные ситуации возникают внезапно из-за горных бризов.


Правила поведения в воде: важные правила для пляжей Турции


Проверяйте наличие спасателей до купания. На турецком побережье флаги обозначают уровень риска:



  • Зеленый – купание разрешено.
  • Желтый – возможны сильные течения, будьте осторожны.
  • Красный – выход в море запрещен.

Избегайте спиртного до купания. Любые дозы увеличивают риск судорог и потери координации.


Оставайтесь в зоне, где глубина не превышает рост. На многих курортах Турции внезапные обрывы бывают в 5–10 м от берега.



  1. Соблюдайте границы – буйки размещены с учетом подводных течений.
  2. Надевайте специальную обувь в каменистых бухтах (как в Кемере).
  3. Ребёнка держите на расстоянии вытянутой руки.

В случае опасности поднимите руку и крикните «Yardım edin!». Помощь придёт в течение 30 секунд.


Как выбрать безопасный пляж: оценка условий


Следите за сигналами – они указывают на текущие условия. Красный запрещает, жёлтый предупреждает, зелёный сигнализирует о спокойную обстановку. Голубой флаг гарантирует соответствие международным стандартам чистоты и оснащенности.


СигналЗначение
КрасныйВысокие волны, сильное течение – купаться опасно
ЖелтыйТребуется осторожность
ЗеленыйНет угроз, море спокойное
СинийМеждународный сертификат качества

Убедитесь в присутствии спасательных вышек поблизости. Интервал должно быть небольшим. Убедитесь, что дежурные спасатели находятся на постах с 8:00 до 19:00.


Проверьте глубину при входе – резкие перепады глубины и камни повышают риск травм. Идеальный вариант: плавный вход с песчаным покрытием без обрывов вблизи берега.


Выбирайте местам с разметкой для плавания и водных развлечений. Отсутствие катеров и гидроциклов у берега снижает вероятность столкновений.


Как вести себя в воде: как избежать опасных течений и волн


Соблюдайте границы – они обозначают безопасный участок. За пределами этой территории течение может резко возрастать.


Следите за сигналами на берегу: красный сигнализирует об опасности, жёлтый предупреждает, зеленый разрешает купание.


При попадании в поток, не сопротивляйтесь. Двигайтесь параллельно берегу, для выхода из течения, затем направляйтесь к суше.


Высокие волны опасны даже для опытных пловцов. В таких случаях оставайтесь на мелководье или не купайтесь.


Избегайте от каменистых участков и скал – там бывают водовороты и резкие перепады глубины.


Ребёнок должен находиться рядом на расстоянии руки . На мелководье внезапный всплеск способна сбить .


Откажитесь от плавательных средств на глубине – ветер и течение быстро уносят на глубину.


Безопасность детей на воде : основные правила


Круги и нарукавники не гарантируют безопасность – малыши до 7 лет не могут отходить далеко от родителей .


Ищите места с постепенным увеличением глубины: мелководье в прибрежной полосе предотвращает проблемы.


Следите за продолжительностью в море : четверть часа дошкольникам , 20-25 минут ребятам младших классов. Переохлаждение развивается стремительнее , в сравнении со старшими .


Яркие купальные костюмы с ультрафиолетовым фильтром необходимы – турецкое солнце крайне агрессивно даже утром .


Не разрешайте использование надувных средств в море : потоки отдаляют от берега со скоростью 0,3-0,5 м/с .


Расскажите детям жесту тревоги: поднятая рука – универсальный знак в курортных зонах .


Удостоверьтесь в наличии спасателя заранее. Красный флаг предупреждает без исключений .


Всегда носите с собой средства первой помощи с антигистаминным средством , дезинфицирующим раствором со стерильными салфетками .


Защита от солнца : как избежать проблем


Используйте защиту с высоким фактором регулярно . Берите устойчивые к воде средства для купания .


В полуденные часы избегайте открытого солнца . Тогда UV-индекс максимально опасен – риск ожогов критически велик.


Используйте панаму , специальные линзы. Хлопковая одежда с длинным рукавом минимизирует вред .


Употребляйте жидкость по 0,5 л в час . Не употребляйте спиртное – способствует потере влаги . При симптомах перегрева перейдите в тень .


Детям до 3 лет противопоказано загорать. Применяйте навесы специальные как где лучшие курорты в Турции.


При ожогах 2-й степени обратитесь к врачу . Пока ждёте приложите лёд .


Первая помощь : инструкция


Если человек не подаёт признаков жизни, набирайте скорую.


Пока помощь в пути :



  • Вытащите из воды . Возьмите доску . Не прыгайте , без подготовки .
  • Проверьте дыхание . Наклонитесь к лицу 5-10 секунд .
  • Если нет дыхания приступайте к реанимации : 30 нажатий с искусственным дыханием .
  • При наличии признаков жизни, поверните на бок .

Не пытайтесь выкачивать жидкость – это не поможет. Важны только компрессии – это повышает шансы .


После восстановления укройте и ждите врачей . Даже при улучшении возможны осложнения.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

회원로그인


  • (주)고센코리아
  • 대표자 : 손경화
  • 서울시 양천구 신정로 267 양천벤처타운 705호
  • TEL : +82-2-6356-2233
  • E-mail : proposal@goshenkorea.com
  • 사업자등록번호 : 797-86-00277
Copyright © KCOSEP All rights reserved.