Aberdeen Translation Services > 자유게시판

본문 바로가기
  • +82-2-6356-2233
  • (월~금) 9:00 - 18:00

자유게시판

자유게시판

자유게시판

Aberdeen Translation Services

페이지 정보

profile_image
작성자 Harris
댓글 0건 조회 2회 작성일 25-08-15 19:20

본문



Own country, or where in fact the translation has been accredited as a genuine copy by the relevant Foreign Embassy. I am a known person in the Chartered Institute of Linguists, therefore government agencies have generally accepted my translations. Certified translation of birth law enforcement and certificate clearance certificate. The term "translator" isn't protected in the UK, anybody in the UK can go and have a stamp made that states "certified translator" which has no legal standing whatsoever.




The ATC’s aim is for all UK public service authorities to recognise its Accreditation Stamp as a tag of a professionally made translation. This company was excellent with the translation of my birth certificate. I would suggest them to anybody looking for translation services of any sort or kind. When you are applying for the visa, you need to submit your educational documents to possess them verified by UK NARIC. In line with the rules proven on 6th April 2016, your visa application will never be accepted without a NARIC certificate. All overseas degrees should be followed by the English language criteria to have the visa. While you are applying for a visa, then you should have the statement written and permitted by the NARIC.



If you loved this post and you want to receive more details relating to where can I find translation of certificates in the uk assure visit our own web-site.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

회원로그인


  • (주)고센코리아
  • 대표자 : 손경화
  • 서울시 양천구 신정로 267 양천벤처타운 705호
  • TEL : +82-2-6356-2233
  • E-mail : proposal@goshenkorea.com
  • 사업자등록번호 : 797-86-00277
Copyright © KCOSEP All rights reserved.